Лингвистическое
Sep. 6th, 2021 05:24 pmЕсли морская свинка по немецки — довольно предсказуемо, Meerschweinchen (меершвайнхен)...

...то не стоит ли в таком случае называть капибару großhochseeschweinchen? Великая свинка открытого моря?
Если морская свинка по немецки — довольно предсказуемо, Meerschweinchen (меершвайнхен)...

...то не стоит ли в таком случае называть капибару großhochseeschweinchen? Великая свинка открытого моря?
no subject
Date: 2021-09-06 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2021-09-06 04:47 pm (UTC)— Это она, проклятущая, — торжествующе сказал я.
— Что она делает? — спросил Смит.
— Шут ее знает. Только лучше пойти и прекратить это безобразие, не то она подымет на ноги весь дом.
(с)