Лингвистическое
Sep. 6th, 2021 05:24 pmЕсли морская свинка по немецки — довольно предсказуемо, Meerschweinchen (меершвайнхен)...

...то не стоит ли в таком случае называть капибару großhochseeschweinchen? Великая свинка открытого моря?
Если морская свинка по немецки — довольно предсказуемо, Meerschweinchen (меершвайнхен)...

...то не стоит ли в таком случае называть капибару großhochseeschweinchen? Великая свинка открытого моря?
no subject
Date: 2021-09-06 03:48 pm (UTC)no subject
Date: 2021-09-06 03:55 pm (UTC)Это свойство, насколько я в курсе, характерно к аналитическим языкам, к которым относится и немецкий. Но английский — тоже аналитический и всё же чаехлёбы до такого безобразия не скатились. )
no subject
Date: 2021-09-06 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2021-09-06 04:36 pm (UTC)У каждого языка должна быть своя изюминка(с)
А вот тут я полностью согласен. )
no subject
Date: 2021-09-07 07:36 pm (UTC)folyamatellenőrzésiügyosztályvezetőhelyettesképesítésvizsgálat
запрос о квалификации заместителя начальника отдела управления процессами
no subject
Date: 2021-09-07 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2021-09-07 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2021-09-07 08:13 pm (UTC)горзауральских степей. )no subject
Date: 2021-09-30 05:24 am (UTC)